The Vintage Travel Poster Company
Affichage des articles dont le libellé est traduction. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est traduction. Afficher tous les articles

samedi 14 janvier 2012

Le parrain (la blague du jour)


Luigi Costello, le parrain de la Mafia de New York, s'est fait voler un million de dollars par un de ses capos, Tony le sourd-muet, qu'il avait chargé de récupérer l'argent d'une livraison de drogue.

Fou de rage, il lance tous ses hommes à sa recherche, et vingt-quatre heures plus tard ils découvrent sa planque et le ramènent devant le parrain. On fait venir Mari, l’interprète qui connaît le langage des signes, et Costello dit d'un ton patelin :
- Tony, qu'est-ce que tu m'as fait ? A moi, ton parrain ? Allez dis-moi où est l'argent et je passerai l'éponge...

L'autre fait non de la tête.

- Tony, ne me mets pas en colère. Dis-moi où tu as mis l'argent...

L'autre, le visage fermé, fait à nouveau un signe négatif.

- Tony ! hurle Costello, si tu ne me dis pas tout de suite où est le fric, je te fais découper à la tronçonneuse et je coule les morceaux dans le béton ! Traduis, Mario !

L'autre traduit. Tony comprend que le parrain ne plaisante pas et, paniqué, il répond par signes : " L'argent est à la consigne de la gare de Grand Central, casier 289. La clé est dans ma chambre, sur la moulure au-dessus de la porte... "

- Alors ? demande le parrain à Mario. Qu'est-ce qu'il dit ?
- Il dit que vous n'avez rien dans le pantalon, et que vous n'oserez jamais le faire exécuter !

mercredi 11 janvier 2012

Le téléphone arabe (blague du jour)



Un vieux couple Suisse arrive pour des vacances à l’aéroport de Londres et prend un taxi pour se rendre à l’hôtel.

Le chauffeur de taxi leur demande :
"Where are you from?"

Le monsieur répond:
"We are from Switzerland."

La femme demande:
“Qu’est ce qu’il a dit ?”
(Elle ne comprend absolument aucun mot d’anglais!)

Lui:
“Il nous a demandé d’où nous venons, et je lui ai dit que nous sommes de la Suisse."

Peu de temps après, le chauffeur demande:
"And where do you live in Switzerland?"

Lui:
"We live in Basel."

Elle, de nouveau:
“Qu’est ce qu’il a dit?"

Lui:
(légèrement énervé)
“Il a demandé où nous habitons en Suisse, et je lui ai dit de Bâle."

Le chauffeur:
"Oh, my god, in Basel I had the worst fuck in my life(*)!"

(oh mon Dieu, c'est à Bale que j'ai tiré le pire coup de ma vie !)

Elle:
“Qu’est ce qu’il a dit?"

Lui:
“Qu'il te connaît!"

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails